Polish History
   

Poland in the classroom: Poland - A Country Study Poland - The Historical Setting
1. EARLY HISTORY UNTIL 1385

Concise History of Poland

For the Children Poland's name "Polska" is derived from the word 'Polanie' or "plains people"
Correction: derived from 'glade' or 'clearing' in the woods to be precise. 'Plains' translated to Polish language will result in 'nizina' or 'nizinni' also maybe "rownina", which would lead us to Poland's name of Nizinska or Rowninska. I'd rather have Lechistan than that...
What do you think? Let me know

posted by robol at 21:25

Well, all this misunderstanding with the Polanie or Poliane ('people of the plain') started at Library of Congress I guess http://robol.blogspot.com/2004/09/polanie-or-poliane-people-of-plain.html

The phrase 'people of the plain' is most often used for describing Native American Indians.

http://www.google.com/search?q=plains+people

So then

Louis R. Mortimer Chief Federal Research Division Library of Congress

Washington, D.C. 20540-5220

decided to somewhat "Americanize" the history of Polanie ;)

I decided in turn to voice my disagreement in
General Info about Poland's History: "For the Children Poland's name 'Polska' is derived from the word 'Polanie' or 'plains people'

Correction: derived from 'glade' or 'clearing' in the woods to be precise. 'Plains' translated to Polish language will result in 'nizina' or 'nizinni' also maybe 'rownina', which would lead us to Poland's name of Nizinska or Rowninska. I'd rather have Lechistan than that... What do you think? Let me know
And then I had lost my argument at http://robol.blogspot.com/2004/09/polski-in-for-children-polands-name_19.html

The standard etymology beat me too:

Poradnia jezykowa: "Polska

Jaka jest etymologia słowa Polska (nazwa kraju)?

Z przyjemnością przytoczę za swoim słownikiem etymologicznym pochodzenie nazwy Polska. Historycznie nazwa Polska jest regularnym przymiotnikiem rodzaju żeńskiego utworzonym od rzeczownika pole. Dziesięć wieków temu na wielkich obszarach nad Wartą i Gopłem mieszkała ludność, której głównym zajęciem była uprawa roli. W przeciwieństwie do ziemi Wiślan i Mazowszan, krain lesistych, dominującym na tych terenach elementem krajobrazu były pola i dlatego ludność tu mieszkającą nazwano Polanami (podobnie jak tych mieszkających na Pomorzu – Pomorzanami, na Wisłą – Wiślanami, nad Ślężą – Ślężanami). Nazwa krainy pól, łac. terra Poloniae, czyli ziemia Polska, w skrócie Polska stała się w XI w. nazwą całego państwa, które leżało w dorzeczu Odry i Wisły, a później sięgało aż po Dźwinę i Dniepr. Oficjalna, łac. nazwa brzmiała teraz Regnum Poloniae. Pamięć jednak o dawnej odrębności Polan od innych plemion lechickich nadal odnosiła się do kraju nad Wartą. Od XIV w. w celu uniknięcia wieloznaczności nazwy ziemię Polan nazywano najpierw Staropolską, a później Wielkopolską, a dla kontrastu – ziemie południowe Małopolską. — Krystyna Długosz-Kurczabowa, Uniwersytet Warszawski"

Polska - Wikipedia: "Nazwa Polska wywodzi się od plemienia Polan, zamieszkującego tereny obecnej Wielkopolski. Słowo Polanie można tłumaczyć jako "mieszkający na otwartych polach". Można przypuszczać, że głównym zajęciem tego plemienia była uprawa roli, w odróżnieniu od innych plemion np. Wiślan i Mazowszan, zamieszkujących tereny lesiste.

W przeszłości używano łacińskich określeń terra Poloniae - ziemia Polska lub Regnum Poloniae. Nazwa Polska zaczęła być używana w odniesieniu do całego państwa w XI wieku. Ziemie Polan od XIV wieku nazywano Staropolską, a później Wielkopolską. A dla kontrastu ziemie południowe Małopolską.

Inne nazwy Polski (Lechia, tureckie Lechistan, litewskie Lenkija) i Polaków (ruskie Lach, węgierskie Lengyel) wywodzi się od nazwy plemienia Lędzian, które, jak się przypuszcza, zamieszkiwało w obecnej południowo-wschodniej części Polski.

Zobacz też: Wikisłownik: nazwa Polska w różnych językach świata (
http://pl.wiktionary.org/wiki/Polska)"

Unfortunately my "correction" established herself somehow on the net already

For the Children: "Poland's name 'Polska' is derived from the word 'Polanie'. 'Polana' is Polish for 'meadow', 'glade' or 'clearing' and the Polanie were 'the people of the meadows', one of several Slavic groups that settled the Northern European plain between the Oder and Vistula Rivers."

Nasza nazwa Lechici wywodzi się właśnie od Paralatów Królewskich, w dialektach odłacińskich słowo (teraz imię) Regina - Rehina pierwotnie to królowa przy permutacji 'R w L' daje to wyraz Legina - Lehina, mamy HarLechina władcę (więc króla) Olbrzymów (z którego później zrobiono szaszka-błazna), też od tego nasz etnonim Lechici, Scytowie Lechici więc znaczyło by Scytowie Królewscy. Imię Lech jest też związane z nazwą kamienia, tak jak imię Kraka czy PatryArchy, MonArchy, czyli Lech - król, więc nasz etnonim Lechici byłby naszą nazwą odłacińską lub naszą własną nazwą, bo Polski od prehistorii zawiera wiele dziwnie brzmiących słów wyglądających jak greckie czy niemieckie lub łacińskie, a które to słowa mogły powstać tylko w naszym języku.: "Scyci do jazdy używali koni tarpanów, takich samych koni używała drużyna Krzywoustego, czy z tego powodu mamy uznawać Krzywoustego za władcę koczowników. Podobno wyprawa Dariusza z 516 p.e.ch przeciw Scytom miała zapobiec eksportowi przez nich zboża do Grecji która opierała się Persom dowodzi to, że Scytowie byli rolnikami eksportującymi zboże, więc nie koczownikami, tak zresztą jak za Unii szlacheckiej której głównym towarem eksportowym było zboże, do zwalczania koczowników najlepsza jest jazda, nie oznacza to, że ta jazda jest jazdą koczowników. (Turkuci są jakąś pochodną (mieszańcami) Scytów ale w żadnym wypadku Scytowie nie pochodzą od Turkutów, etnogeneza a raczej zaistnienie w przekazach Turkutów po 400r n.e. Scytów co najmniej od 800r p.n.e." plains people? opola blog robola - archiwum: "Lengyel regék és mondák I have to still wonder whether pol-ak might be from a corruption Lekh to Lakh to po-lakh to po-lak, but I can't prove it, and it goes against the standard etymologies of the history books! http://groups.yahoo.com/group/sig/message/2714 I don't dispute that most books claim that Poland comes from 'pole', field, but i was offering a counter theory not in vogue. I have heard of the Polanie, something I will have to look up further. My developing theory, though makess me want to ask, 'So where's 'Lanie,' anyway?' My hypothesis could be wrong, but if I can learn somethign in the process, I'd be happy. http://groups.yahoo.com/group/sig/message/2685 Bohemian titles Descriptive terms: s^lechtic/ s^lechtic^na : nobleman/woman, aristocrat s^lechta : the nobility/aristocracy/peerage. ni'z^s^i' s^lechta : the minor/lesser nobility It is possible that the Polanie from Poland were earlier called 'Le,dzice' (cf. Hungarian Lengyel, Lengyelorszag, = Pole, Poland and Lithuanian - Lenkasz = Pole) Since 'la,d' means 'land' in Polish the older name would have the same meaning as the later one." the famous Czech slavist DobrovskÝ wrote in 1810: 'I am glad that such investigations are being made. But I am convinced that the Slavs are neither Dacians nor Thracians nor Illyrians. Slavs are Slavs and have a close relationship only with the Lithuanians.

Poles need jobs

Library of Congress / Federal Research Division / Country Studies / Area Handbook Series / Poland

Propose your link in the space provided below:

Enter your description of the link in the space provided below:


 

This site is a member of WebRing. To browse visit here.

This site is a member of WebRing.
To browse visit Here.